2010.09. Maquia
「Úgy gondolom, bennem van egy
„férfi kapcsoló”
és egy női kapcsoló”.」
Miközben
élek, és a fotózásra
igyekszek, minden, amit csinálok, cool. (nevet)
Normális esetben, nem vagyok sztár.
Miért van az, hogy Kamenashi Kazuya annyira jól
néz ki, hogy a nők szíve megremeg tőle? A
válla vonala teli izmokkal, a veszélyes
nézés: ezek mind-mind férfiasak a
képzeletünkben. De a szexi mozdulatok, a
kígyózó, tekergőző
tánclépésekkel esetleg, még
kissé lányos is. Mégis, az ő
erejét, önmagát az fejezi ki a
legjobban, hogy olyan, mint egy spriccelő szökőkút,
ami a női vágy mélységeiből
táplálkozik.
„Egyszerűen, a fotózások
során igyekszek nagyon keménynek és
coolnak tűnni (nevet). Ugyanúgy élek, amikor
más emberek előtt vagyok, nem teszek semmit, csak
beleolvadok a „menő pasi” képbe; ez
bennem van, ez fejez ki engem. Mert mielőtt
élnék, én teljesen felnyomok egy
kapcsolót, ezáltal egy teljesen más
személlyé válok –
hűvös vagyok, még a barátaimmal is.
(nevet)”
Az
igazat megvallva, ez az kép gyakran összeomlik,
és ő olyan barátságossá
válik, mint egy kiskutya.
„Általában, ha
megpróbálok nagyképűsködni,
azt mondják rám: „Kame-chan, aranyos
vagy!”. Még a nálam fiatalabbak is!
Kíváncsi vagyok, miért.” Ez
egy kérdés, csak neki.
„Talán, én nem tudom magam teljes
mértékben egy sztárhoz kapcsolni, azt
hiszem. De azt hiszem, hogy amikor ki akarom mutatni az
„énemet”, akkor vannak mellettem
olyanok, akik ezt nem akarják (nevet). Ez biztosan
azért van, mert bizonyára van egy
lányos oldalam is. Mivel mikor fiatal voltam, úgy
gondoltam, körülöttem a nők jól
néznek ki, azt hiszem, ez később
befolyásolta a természetem. Meg a
fodrász is. Még ha amúgy nem is
érdeklődök ezek iránt, de ha
látok egy ilyen
szépségápolási csomagot,
amit a lányok használnak, azt mondom:
„Mi ez? Én is!” (nevet).
Egyébként érdekes, hogy mint a
fiúk, mint a lányok odafigyelnek arra, hogy egy
idegen szemében milyennek tűnjenek. Ők tudatában
vannak a jelennek, a ruháikat okosan és csinosan
válogatják össze, nagy
jelentőséget adnak az ismerőseik
véleményére, még a
szerelemről is. Úgy gondolom, ez nem baj. Mert ez az oldal
tudatában van annak, hogy mit gondol a
közvélemény, és [ennek
következtében] ők már így
születnek. Úgy gondolom, hogy
általában egy eléggé
közönséges ember vagyok, de amikor
mások előtt vagyok, talán a 'női
kapcsolómat’ kapcsolom fel.”
Nem
tudom az embereket vagy a dolgokat műfajokra felosztani. Túl
akarok lépni minden falat.
A rajzoló egy ilyen, színes karaktere, az ő
végtelen
kíváncsiságával.
„Nagyon sok, érdekes dolgom van! Egyszerűen nem
vagyok válogatós. Hobbi, divat, zene, belső
terek: nem tudom felosztani amiket szeretek »OO –
stílusú«
kategóriákba. Mert ilyenkor úgy
érzem, »Így nincs minden rendben,
nem?«. Ugyanígy érzek a
szociabilitással*is. Az ember azt mondja, a
barátaiért átmegy minden
kerítésen, sőt a kor és a munka sem
számít. Sok módja van annak, hogy
eltöltsem az időmet. Ha találkozom az iskolai
osztálytársaimmal, elmegyünk a
'Warawarába’**, vagy ha idősebbek, mint
én, néha elmegyünk, megiszunk egy
drága bort valahol együtt. Sokat szoktam
szórakozni, és sokszor én is
hatással vagyok másokra. Ez akkor is
így van, ha hozzám jönnek. A
generációk és a nézőpontok
néha eltérőek, de azért minden
emberrel, aki jószívű, egyaránt
jól kijövünk
egymással.”
「Amiket teszek, azok jók nekem. Ez az egyik ok, ami nem
mindig jár jól velem.」
Nem
számít, milyen nehéz a
valóság, engem nem is érdekel. Mert
készen állok arra, hogy továbbra is
előre menjek.
„Nem szeretem azt a tényt, hogy mindenhol falak
vannak. Szeretnék mindent laposan látni,
és szabadon.”
Esztétikai értelemben, ez az ő
középpontja.
„Pontosan azért, mert nem zavartatom magam a
kategorizálással, mindenütt tudok
élni, és bízni abban, hogy
még több új dolog lehet az
enyém. Például nálam, az
egyik cuccomat szeretem, de egy másikat már nem,
de… Régen volt olyan, hogy a kezemben voltak a
dolgok, amiket szerettem, és megnéztem őket, most
azt hiszem, »Mulatságos nézni
őket~«. Nem utálom a
'múltat’. Ugyanúgy szeretem.
Még mindig úgy gondolom, hogy jó volt
találkozni mindenkivel. Köszönöm
mindenkinek a dolgokat, amiket szeretek. Emberek, dolgok,
élmények – minden
eltárolódott bennem.”
A
Halak érzelmi jele alatt született, tele
mély szeretettel. Idén februárban 24
éves lett. Az ő korában váratlan, hogy
egy csomó dologra kell emlékeznie.
„Úgy érzem, hogy a ’24
év’ olyan, mint egy kritikus
fordulópont. Sok olyan osztálytársam
van, akik már befejezték az egyetemi
tanulmányaikat, és megkezdték a
gyaloglást a megfelelő úton, mint a
társadalom tagjai… 13 éves korom
óta dolgozom, így a környezetem nem
sokat változott, de az érzéseink
közel azonosak, 'ez egy köre az emberek
növekedésének’? A tudat, hogy
»meg kell tennem minden tőlem telhetőt a
társadalom tagjaként«, felemelő.
Igazából, ha összehasonlítjuk
a hozzám hasonló korú embereket, azt
hiszem, sok tapasztalatot szereztem. De ebben ugyanúgy
vannak plusz és mínusz dolgok is.
Például, régen, amikor egy magas
helyről kellett leugranom, féltem, és csak
másodjára próbálkoztam.
Amikor gyerek voltam, le tudtam volna ugrani, mert nem
értettem, de most, hogy ennyi élményem
van, azt hiszem, hogy attól nem vagyok
»gyáva«, mert tudom, hogy valami
veszélyes.”
Mégis,
Kamenashi Kazuya ugrik. Pont úgy, mintha cseppet sem
tétovázna.
„Játszom a menőt, és leugrok! (nevet)
Lehet, hogy ahogy idősebbé válok, egyre
több tapasztalatot szerzek, ezáltal egyre jobban
megértem magamat is? Úgy tűnik, mintha
kemény lennék, valójában
tisztában vagyok a gyenge oldalammal is.***
Mindazonáltal, mivel olyan választási
lehetőség nincs, hogy „nem
ugrok”… Szóval, ezentúl
gyakorlok, hogy megtanulhassak úgy tenni, mintha nem
akarnám látni a kockázatot, de
mégis látni akarom. Úgy, hogy nem
venném észre, hogy ez kockázatos,
hanem csak tudom, hogy meg tudom tökéletesen
csinálni, és minden erőmet ebbe fektessem.
Miután ezt megoldom, erősebbé válok.
Nem számít, milyen kemény a
valóság, őszintén megmondom, nem fogok
habozni. Bízok abban, hogy elfogadnak, hogy sok mindent
teszek, de nem mindent.”
Valószínűleg,
mikor egy nővel vagyok, kevésbé mutatom magamat
haszontalannak, mint amilyen igazából vagyok.
A naivitása, és az ő ereje
belegabalyított egy hálóba, ami a
szavaiból és a tetteiből
szövődött, és én nem tudom
róla levenni a szemem. Azt mondja: „Nekem is
vannak ilyen érzéseim: a
becsületesség az egyik, ami meg akar feleltetni
mindenki elvárásának; és a
rosszindulatúság a másik, hogy azt
akarja, hogy feladjam a cél előtt” és
nevet. Ahogyan az várható volt, ő egy zseni a nők
szívének
felrázásában?! Ha szerelmes vagy ebbe
az emberbe, mennyit kell tennie, hogy felrázza a
szíved?
„Kíváncsi vagyok, milyen lehetek, mikor
szerelmes vagyok. Van egy olyan érzésem, hogy
akivel együtt voltam, az a személy volt, aki
sokszor szerette a haszontalan énemet –
és nem azt, amit kimutattam – is! (nevet) El
vagyok ragadtatva azoktól az erős nőktől, akik
'önállóak’. Talán,
egy személy akkor is, ha azt hiszem, meg akarom őt
védeni, és ő nem akarja, elgondolkoztat,
»Talán nincs szüksége
rám«. Amikor szerelmes vagy, fogod magad,
és rögtön csak ketten vagytok a
világon; én ezt utálom. Van egy
kölcsönös világunk, ahol
támogatjuk a másikat, ez így
jó. Tudod, a végén, majd meghal az
egyetlen, akit a saját természetes
színemmel szerettem, de én nem akarom, hogy
meghaljon. Nagyon önző vagyok, ugye? (nevet)”
Nem
tudja elrejteni az emberi vágyának
mélységét. Ez a
nyíltság az ő bája, és az
érzéke a szépséghez.
*szociabilitás: a közösséghez
való alkalmazkodás
képessége.
** Warawara: Ez egy klub/étterem/hely neve, amennyire
értettem, eléggé híres, itt
lehet enni, inni, időt eltölteni, stb...
*** tisztában vagyok a gyenge oldalammal is.: itt egy olyan
kifejezést használt, amit nem lehet
közvetlenül lefordítani. Valami olyasmit
jelent, hogy tisztában van azzal, hogy
hibáztatják, támadják,
bírálják stb... Alapvetően valami
olyasmi, hogy olyan karakter, aki nagyon könnyen
sérülékeny.
Fordította: Natsu