Halihó.  Te most éppen az egyik legnépszerűbb japán zenekar, a KAT-TUN "K" betűjével, azaz Kamenashi Kazuyával foglalkozó oldalán jársz. Magyarországon ez az egyetlen jelenleg is működő Kazuyás lap. Az oldal 2012. szeptember 10.-én nyitotta meg kapuját, és azóta is kisebb-nagyobb közökkel, de folyamatosan új információkat szolgáltat a hírességről. A szerkesztést egyedül csinálom, és nem tervezek magam mellé venni senkit.

Nos, akkor jó böngészést az oldalon, és ha itt jársz, hagyj nyomot a chat-ben! :)

1

TOVÁBBI MENÜK

Külön szedtem a menüket, remélve, hogy így kicsit átláthatóbbak lesznek. Fentebbre, mint azt láthatjátok, a főbb menüpontokat raktam, ide pedig a "tartalékok" kerültek, ami természetesen nem jelenti azt, hogy ezek nem fontosak. Csak próbáltam normálisan csoportosítani, na meg nem akartam szétbarmolni a fölső menü rendszert. Remélem így könnyebben megtaláljátok majd amit kerestek :)

3 

AZ OLDAL

És itt a harmadik, egyben utolsó menücsoport, mely nem Kazuval, hanem az oldallal foglalkozik. Olvashattok a nyitásról, rólam,  megnézheted a korábbi designokat, kapcsolatba léphetsz velem a megadott elérhetőségeken, valamint beléphetsz a FAN KLUB-ba.

2

CHAT


1582

1582

Romaji:
Shihaisareru yubisaki made
Kuruoshi hodo shibirete
Atama no naka kowarete yuku
Watashi wa ima naze doko
Me no mae kara hikari ga kie
Towa no nemuri SHI demo

Sasoi monku
Akai sono kuchibiru

Shibireru kokoro odoru midarete yuku
Sono chi ni oborete somaru

Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite

Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau
Ai wo...

Kizu darake no kokoro sae mo
Anata wo miteieru wa
Yokubou to ka sou ja naku
Muishiki na no SHItte mo

Kizu wo iyasu kusuri kimochi ii no
Asu wa izuko he ikareru
Sonna no iya na no

Sono chi ni oborete somaru

Anata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Yasashii no yara nani na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukande ite ai de

Sasoi monku
Kizu wo iyasu

Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite

Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Anata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Yasashii no yara nani na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukannde ite ai de

Kanji:
支配される 指先まで
狂おしほど 痺れて
頭の中 壊れてゆく
私は今 何故 どこ?

目の前から 光が消え
永久の眠り SIでも...

誘い文句 赤いその唇 痺れる心 躍る乱れてゆく
その血に溺れて染まる

見果てぬ地に向かう瞳は 何を映し出してゆくの?
どうかどうか私を その手でつかんでいて
共に刻む針達に 奥の方を噛みしめて
ずっとずっと醒めぬよに 胸に手をあて願う 愛を

傷だらけの 心さえも
あなたを見て 癒えるわ
欲望とか そうじゃなく
無意識なの SIても

傷を癒やすクスリ 気持ちいいの 明日は何処へ行かれる そんなのいやなの
その血に溺れて染まる

あなたとの日々夢見て 散っていった星達も
どうかどうか覚めるように 胸に手をあて願う
優しいのやら何なのか 一秒ごとに色を変える
ずっとずっと私を その手でつかんでいて 愛で

(誘い 文句 傷を癒やす)

見果てぬ地に向かう瞳は 何を映し出してゆくの?
どうかどうか私を その手でつかんでいて
共に刻む針達に 奥の方を噛みしめて
ずっとずっと醒めぬよに 胸に手をあて願う

あなたとの日々夢見て 散っていった星達も
どうかどうか覚めぬように 胸に手をあて願う
優しいのやら何なのか 一秒ごとに色を変える
ずっとずっと私を その手でつかんでいて 愛で

Angol:
I'm being controlled all the way to my fingertips
Becoming insanely numb
Inside my head I'm breaking down
Where am I now and why?
The light before my eyes disappears
Permanently sleeping, even death

Tempting complaints
Those scarlet lips

The pounding of my numbing heart becomes disrupted
Stain yourself by drowning in that blood

Eyes facing neverending lands
What do they reflect?
Please please hold me in those hands

As the hands of the clock overlap
I contemplate my inner ways
I touch my hands to my chest and wish
That I will never ever wake up
Love...

Even this heart littered with wounds
Is healed by watching you
It's not about desire
I know this even unconsciously

The drug that heals my wound feels good
We're not going anywhere tomorrow
Do you hate that?

Stain yourself by drowning in that blood

The dream and scattered stars
Which I saw with you day after day
I touch my hands to my chest and wish
That I please please won't wake up

What is this tender feeling?
It changes colour every second
Forever and ever hold me in those hands with love

Tempting complaints
Heal the wound

Eyes facing neverending lands
What do they reflect?
Please please hold me in those hands

As the hands of the clock overlap
I contemplate my inner ways
I touch my hands to my chest and wish
That I will never ever wake up

The dream and scattered stars
Which I saw with you day after day
I touch my hands to my chest and wish
That I please please won't wake up

What is this tender feeling?
It changes colour every second
Forever and ever hold me in those hands with love

Free Web Hosting